Monday, April 30, 2018

សមាសភាពកំប្លែងដ៏បុិនប្រសពនៅទីក្រុងតូក្យូ

សមាសភាពកំប្លែងដែលបង្ហាញពីផ្នែកកំប្លែងនៃទីក្រុងតូក្យូ



តារាកំប្លែងជនជាតិអាម៉េរិកាំងម្នាក់ឈរនៅលើឆាកនៅតូក្យូនិងប្រាប់ហ្វូងមនុស្សពីរបៀបដែលការខ្វះភាសាជប៉ុនបាននាំនាងឱ្យលេងនិងអធិស្ឋាននៅពេលបញ្ជាទិញនៅក្នុងភោជនីយដ្ឋានដោយចង្អុលទៅលើរូបភាពម្ហូបអាហារគ្រប់កន្លែងនិងសង្ឃឹមថានឹងបានល្អបំផុត។



Reem Edan និយាយថា "ខ្ញុំជាមូស្លីមដូច្នេះខ្ញុំមិនបរិភោគសាច់ជ្រូកទេ" ។ "ប៉ុន្តែ, ឥឡូវនេះ, ឥឡូវនេះខ្ញុំធ្វើ," នាងបានបន្ថែមទៀតដើម្បីឱ្យមានការសើចនៃការងងឹត។ "មនុស្សគឺដូចជា 'តើវាមានរសជាតិដូចអ្វី?' ហើយខ្ញុំចូលចិត្ត "មិនជឿ" ។ "

ខណៈពេលដែលលោក Edan ទទួលយកបទពិសោធរបស់អ្នកក្រៅក្នុងប្រទេសជប៉ុនវាមានលក្ខណៈប្លែករបស់ខ្លួនវាដើរតួយ៉ាងល្អនៅក្នុងឈុតឆាកឈរតែបន្តិចបន្តួចតែប៉ុណ្ណោះដែលផ្តល់ឱ្យជនបរទេសនូវឱកាសចែករំលែករឿងរ៉ាវនិងសើចអំពីជីវិតនៅទីនេះជាញឹកញាប់រួមជាមួយអ្នកស្រុកដែលចង់ដឹងចង់ឃើញ។

លោក Hager B ដែលជាអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុមហ៊ុន Stand-Up Tokyo ជាមួយមិត្តភក្ដិ Alex Camp និយាយថាវាគឺជា "ឆាកអភ័យទោសយ៉ាងខ្លាំង" សម្រាប់តារាកំប្លែង។ ក្រុមនេះនិយាយថានេះគឺដោយសារតែវប្បធម៌ក្នុងស្រុកដែលគួរសមនិងមានការគោរពចំពោះសហគមន៍ជនបរទេសដែល Hager ប៉ាន់ស្មានថាមានចំនួនយ៉ាងហោចណាស់ 90% នៃទស្សនិកជន។

លោក Camp និយាយថា "នៅកន្លែងដូចជាទីក្រុងឡុងឬញូវយ៉កមនុស្សចូលចិត្ត" ខ្ញុំដឹងពីកំប្លែងទាក់ទាញអារម្មណ៍របស់ខ្ញុំធ្វើឱ្យខ្ញុំសើច "។ "មនុស្សកាន់តែមានភាពត្រជាក់នៅទីនេះ។ វាមិនដូចអាមេរិកទេដែលមនុស្សគ្រប់គ្នាស្រែកនិងធ្វើអ្វីដែលពួកគេចង់បាន" ។

Stand-Up Tokyo ដែល Hager ពិពណ៌នាថាជា "កំប្លែងកំប្លែង" មួយគាំទ្រយប់ជាទៀងទាត់នៅទូទាំងទីក្រុងនិងជួយនាំយករឿងកំប្លែងអន្តរជាតិល្បី ៗ ។ លោក Hager ដែលបានកើតនៅអេហ្ស៊ីបនិងបានធំដឹងក្តីនៅប្រទេសហូឡង់បាននិយាយថា "មានអ្នកបង្ហាញម៉ូតផ្សេងៗគ្នាប៉ុន្តែពួកគេសុទ្ធតែស្ថិតក្រោមឆត្រដដែល" ។

Edan ដែលមានមូលដ្ឋាននៅទីក្រុង Los Angeles ដែលធ្លាប់លេងនៅកន្លែងកំប្លែងអាមេរិករឿងកុនកំប្លែងរោងកុននិងហ្គូថមក៏ដូចជានៅក្នុងទីក្រុងប៊ែកឡាំងនិងអាមស្ទ័របាននិយាយថាការសម្តែងនៅក្នុងទីក្រុងតូក្យូនិងអូសាកាគឺនិយាយថា "ជាមួយគ្នា" ជាមួយសហរដ្ឋអាមេរិកនិងអឺរ៉ុប។

នាងបាននិយាយថា "ទស្សនិកជនគឺល្អបំផុតដែលខ្ញុំមានហើយខ្ញុំមានការភ្ញាក់ផ្អើលដែលឃើញថាមានជនជាតិបរទេសនិងជនជាតិជប៉ុនដែលសើចចំអក។ "

នាងក៏បានកត់សម្គាល់ផងដែរថាគំនូរកំប្លែងនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុនបានគាំទ្រគ្នាទៅវិញទៅមកឧទាហរណ៍ដោយការសើចចំអកនូវរឿងកំប្លែងរបស់គ្នាទៅវិញទៅមក - ដែលនាងបានពិពណ៌នាថាជាការផ្លាស់ប្តូរ "ស្រស់" ទៅ "ឈុតឆាក" LA ដែលជាកន្លែងដែលកំប្លែង "ជួនកាលទទួលស្គាល់កំប្លែងដ៏អស្ចារ្យដោយស្ងៀមស្ងាត់ គិតថាតើវាល្អប្រសើរជាងពួកគេដែរឬអត់ "។



លោក Edan បានដាក់ចំណងជើងនៅថ្ងៃទី 4 ខែមេសានៅពិធីតាំងពិព័រណ៍ Stand-Up Tokyo របស់ប្រារព្ធធ្វើនៅរៀងរាល់ថ្ងៃពុធនៅ Good Havens ដែលជាហាងស្រាតាមបែបចក្រភពអង់គ្លេសនៅសង្កាត់ Shimokitazawa ។

នាងបានកក់ក្តៅដោយការសម្តែងនៅរាត្រីមីក្រូដែលមានឈ្មោះថា Get on the Mic! ដែលឈរនៅទីក្រុងតូក្យូបានចាប់ផ្តើមធ្វើកាលពីឆ្នាំមុនដោយសារតម្រូវការពីរឿងកំប្លែងរៀងរាល់ថ្ងៃច័ន្ទនៅទីតាំងស្រាបៀរធីននៅអូតស៊ូកា។

មានអ្នកកំប្លែងរហូតដល់ទៅ 16 នាក់ដែលអាចកក់រន្ធដោតបានរហូតដល់ 15 នាទីមុនពេលវាចាប់ផ្តើម។ យប់នេះគឺជាកន្លែងសាកល្បងមួយដែលអ្នកបង្កើតដូចជា Edan អាចសាកល្បងរឿងគំនូរជីវចលថ្មីហើយអាចបង្កើតជំហានដំបូង។

អ្នកតំណាងថ្មីម្នាក់គឺលោក Fergal Daly ដែលបានសម្តែងជាលើកទី 2 កាលពីថ្ងៃទី 16 ខែមេសា។ គាត់និយាយថា "កាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំមុនខ្ញុំពិតជាចាប់អារម្មណ៍លើការឈរប៉ុន្តែមិនដែលមានភាពក្លាហានដើម្បីធ្វើវាទេ" ។ នៅតូក្យូ។

"វាជាហ្វូងមនុស្សដែលមានការគាំទ្របែបនេះនៅទីនេះវានៅតែមានអារម្មណ៍ច្របូកច្របល់ប៉ុន្តែខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាខ្ញុំអាចក្រោកឈរឡើងនៅចំពោះមុខមនុស្សទាំងនេះហើយពួកគេពិតជាមានមនោសញ្ចេតនាចំពោះមនុស្សដែលខិតខំប្រឹងប្រែង" ។

ជំរុំបានទាត់នៅពេលយប់ដោយប្រកាសថា "យើងមានតារាកំប្លែងជប៉ុន 4 នាក់នៅយប់នេះយើងកំពុងឃាត់ពួកគេក្នុងរថភ្លើងលឿន" ។

ដំបូងឡើងគឺរឿងកំប្លែងក្នុងស្រុក Ryo Wakabayashi ដែលស្លៀកពាក់អាវយឺត Hakama បែបប្រពៃណីជប៉ុនហើយបានបើកទ្វាររបស់គាត់ដោយនិយាយថា "ខ្ញុំតែងតែចង់ក្លាយជាសាមូរ៉ៃ" ប៉ុន្តែបានបោះបង់ចោលគំនិតនេះព្រោះគាត់មិនអាចឈរលើគំនិតនៃការជាប់ពាក់ព័ន្ធ។ កាំបិតនៅក្នុងពោះរបស់គាត់។


អ្នកចូលរួមក្នុងផ្ទះមួយទៀតបានចង្អុលបង្ហាញពីភាពស្រដៀងគ្នាយ៉ាងជិតស្និទ្ធនៃការបញ្ចេញសំឡេងហើយជួនកាលជាការពិតនៃពាក្យជប៉ុនសម្រាប់ប្តីនិងអ្នកជាប់ឃុំ។

មានគ្រាពាក់កណ្តាលដ៏ធ្ងន់ធ្ងរដូចជានៅពេលដែលអ្នកកំប្លែងបានប្រាប់ថាពេលណាពួកគេទទួលបានការយកចិត្តទុកដាក់ពីប៉ូលីសក្នុងតំបន់ដោយសារតែពួកគេជាជនអន្តោប្រវេសន៍។ ហើយនៅក្នុងប្រពៃណីដ៏ល្អបំផុតនៃការក្រោកឈរមានរឿងកំប្លែងដែលបានជិះកៀកនឹងខ្យល់។ នៅពេលជំរុំនិយាយថា "រឿងកំប្លែងគឺនិយាយអំពីការរុញស្រោមសំបុត្រនិងមនុស្សភ្ញាក់ផ្អើល" ។



Evans Musoka មកពីប្រទេសកេនយ៉ាបានប្រាប់ទស្សនិកជនថាគាត់តែងតែចង់ក្លាយជាជនអាហ្រ្វិកអាមេរិកពីព្រោះពួកគេត្រជាក់គឺមិនដូចជនជាតិអាមេរិកស្បែកសនោះទេ។ គាត់បាននិយាយកំប្លែងថាគាត់មិនអាចហ៊ានធ្វើជាជនជាតិអាហ្រ្វិកនៅអាមេរិកឬចក្រភពអង់គ្លេសទេប៉ុន្តែនៅជប៉ុនគាត់ទទួលបានជោគជ័យច្រើន។

វីលៀមប៊ីប៊ើបប៊ឺរីមានសម្ដីសើចជាទូទៅ។ ដូចតារាកំប្លែងជាច្រើនដែរប្រភពប្រាក់ចំណូលសំខាន់របស់គាត់គឺបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសហើយគាត់និយាយថា "ខ្ញុំប្រាប់សិស្សរបស់ខ្ញុំថាកុំថតចម្លងអីហើយអ្នកត្រូវតែបិទភ្ជាប់ផងដែរ" ។

"អ្នកអាចលេងនៅចំពោះមុខមនុស្សពី 70 ទៅ 100 នាក់នៅទីនេះហើយគ្មានវិធីណាដែលអ្នកដទៃធ្វើកំប្លែងនោះទេដរាបណាខ្ញុំអាចទទួលបានឱកាសនេះបានយ៉ាងលឿននៅកន្លែងផ្សេងទៀត" នេះជាសម្តីជនជាតិអង់គ្លេសម្នាក់ដែលបានសម្តែងរយៈពេលពីរឆ្នាំមកហើយ។ អ្នកអាចទទួលបាននៅចំពោះមុខមនុស្សជាច្រើនយ៉ាងឆាប់រហ័សព្រោះវាមិនមានការប្រកួតប្រជែងច្រើនទេ "។

ខណៈពេលដែលរាត្រីមីក្រូបើកចំហអាចជាឱកាសមួយសម្រាប់ជនបរទេសក្នុងការបញ្ចេញចំណាប់អារម្មណ៍របស់ពួកគេនៅក្នុងជីវិតនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុនលោក Hager និយាយថាពួកគេខិតខំរក្សាភាពវិជ្ជមាន។ "យើងមិនចង់លើកទឹកចិត្តប្រជាជនឱ្យដុតដីចេញទេប៉ុន្តែក្នុងពេលជាមួយគ្នានោះបាវចនាគឺ 'ដរាបណាវាគួរឱ្យអស់សំណើច' ។ វាគួរឱ្យអស់សំណើចណាស់។

Stand-Up Tokyo ក៏ដាក់បង្ហាញកម្មវិធីប្រចាំខែដែលគេហៅថា Okomedyaki ដែលមានតារាកំប្លែងជប៉ុនដែលមិនសូវចេះនិយាយតាមបែបបស្ចិមប្រទេស។ លោក Hager និយាយថា "ទស្សនិកជនពិតជាចូលចិត្តបែបកំប្លែងនេះប៉ុន្តែមិនអាចរកបានដោយអ្នកសំដែងជនជាតិជប៉ុននៅក្នុងភាសាជប៉ុនទេ" ។

ប៉ុន្តែភាគច្រើននៃអ្វីដែលកើតឡើងនៅក្រោមឆ័ត្រសមូហភាពគឺអំពីការប្រមូលផ្តុំក្រុមជនបរទេសខុសគ្នាដែលមានចំណង់ចំណូលចិត្តសើចជាញឹកញាប់ដោយការចំណាយនៃវប្បធម៌ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ។

ដូចដែលលោក Hager បាននិយាយនៅក្នុងកម្មវិធីរបស់នាងដែលបានបិទរាត្រីមីក្រូ "ឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំអធិស្ឋាន 5 ដងក្នុងមួយថ្ងៃខ្ញុំចូលចិត្តផឹកប្រាំដងក្នុងមួយថ្ងៃ" ។

No comments:

Post a Comment